Audi S5 Sportback Quattro
2013 3.0 TFSI 333 к.с.
33 500 Евро
Обявена цена – 34 500 Евро
Покупна цена – 33 500 Евро
Обявата за продажба: Audi S5 Sportback 3.0 TFSI quattro inkl
1. Километраж – 67 000 км
2. Обем на двигателя – 2.995 cm³
3. Moщност – 333 конски сили
4. Бензин, Автоматик
5. Първа регистрация – Април 2013г.
6. Сребърен Металик
ГАЛЕРИЯ
Работа на двигателя
ЕКСТРИ:
- СД плеър
- Радио
- Стерео уредба
- Навигация
- MP3 вход
- Свободно говорене
- Бордови компютър
- Електрически стъкла
- Електрически огледала
- Отопление на седaлките
- ESP (система за стабилизиране)
- ABS (анти-блокираща система)
- Тракшънконтрол
- Лети джанти
- Серво управление
- Темпомат (поддържане на постоянна скорост)
- Старт-Стоп Автоматик
- Гаранция
- Панорамен покрив
- Мултифункционален волан
- Регулиране на волана
- Сензор за дъжд
- Дневни светлини
- Фарове при завой
- Централно заключване
- Фарове за мъгла
- Ксенони
- Кожен салон
- Подгрев на седалките
- Спортен пакет
- Спортни седалки
- Спорно окачване
- Сервизна книжка
- Допълнителен комплект зимни гуми на лети джанти
- Имобилайзер
- Изофикс – закрепване на детска седалка
- Система 4х4
Обратна Връзка
Анонимен
купувач
- Защо решихте да си купите автомобил от Германия? Какви бяха обстоятелствата и какви бяха Вашите мотиви?
– В България нямаше такъв автомобил / комбинация от двигател, задвижване и екстри/. Не се и появи в българските сайтове за автомобили за период от три месеца.
- Как протече за Вас процесът за покупка на автомобил от Германия?
– Харесах конкретен автомобил от mobile.de, разменихме няколко мейла с продавача, и когато нещата тръгнаха в посока закупуване, се свързах с Георги.
- Опишете Вашето преживяване около покупката на автомобила Ви и от пътуването Ви до Германия?
– Вълнуващо.
- Предварителната калкулация на разходите, която Ви предоставих, отговори ли на реалността?
– Напълно.
- Останахте ли доволни от цената на автомобила и от неговото качество (техническо и визуално състояние)? Продавачът беше ли коректен спрямо Вас?
– Цената е напълно адекватна /с оглед на закупения автомобил/, визуалното състояние отговаря на описаното в обявата.
- Удовлетворени ли сте от отстъпката от първоначалната цена на автомобила, която уговорих във Ваша полза?
– Абсолютно удовлетворен съм от уговорената от Георги отстъпка.
- Доволни ли сте комуникацията с мен и от изпълението на поръчката?
– Доволен съм е слабо казано! И комуникацията /пълноценна и приятна/ и изпълнението на поръчката бяха изключително професионални.
- Какво мога да подобря в услугата, която Ви предоставих?
– Честно казано, не се сещам, всичко е перфектно.
- Какво бихте добавили към Вашата цялостна оценка и опит?
– Георги е изключителен професионалист, изпипва всеки детайл, отговорен е, и лесно ставате приятели.
10. Бихте ли ме препоръчали на други хора, които си търсят автомобил от Германия?
– Разбира се, без никакво колебание, всеки път!
11. На базата на Вашия опит при покупката, какво бихте посъветвали бъдещи купувачи на автомобил от Германия?
– По възможност закупувайте автомобили с по-малък пробег, изисквайте ВИН-а, проверявайте сервизната история, а най-добре потърсете Георги, той ще направи това вместо Вас и ще се справи по-добре от самите Вас.
Eigenbrodt
(продавач)
1) Sind Sie mit der allgemeinen Kommunikation zufrieden?/ Доволен ли сте от комуникацията с мен?
– Ihre Kommunikation ist super sehr effektiv und auch sehr gutes Deutsch, es erleichtert
den Verkaufsprozess extrem und gibt ein gutes Gefühl, das Sie ein guter Handelsmann
sind. / Вашата комуникация е супер ефективна и много добър немски език. Това улеснява много процесът по продажба и дава едно добро чувство, че Вие сте един добър търговец.
2) Haben Sie leicht ihr Auto verkauft? / Лесно ли продадохте колата си?
Dank Ihrer Hilfe ging es sehr schnell und ich denke auch im Interesse Ihres Kunden.
/ Благодарение на Вашата помощ всичко мина много бързо и в интерес на Вашия клиент.
3) Sind Sie mit dem Preis, den Sie bekommen haben, zufrieden geblieben? / Останахте ли доволен от цената, която получихте за Вашия автомобил?
– Ich denke der Preis ist für Ihren Kunden und auch für mich ein sehr fairer und vor allem
guter Preis. / Мисля, че цената беше справедлива както за Вас, така и за мен и беше много добра цена.
4) War der Käufer die ganze Zeit korrekt Ihnen gegenüber? / Купувачът беше ли коректен спрямо Вас през цялото време?
– Es lief alles sehr fair ab./ Всичко мина много честно.
5) Was können wir an unserer Dienstleistung verbessern, so dass unsere zukunftige Kunden noch glücklicher werden? / Какво можем да подобрим в нашата услуга, за да направим бъдещите ни клиенти по-доволни?
– Ich denke das Sie vorab dem Verkäufer in Deutschland mitteilen müssen welche Rolle Sie in diesem Geschäft spielen und Sie sollten auch mitteilen das es sich lohnt wenn man Ihnen alle Infos und auch Videos zum Fahrzeug schickt. So kommt ein ehrliches Geschäft schneller zustande. Ich denke viele Händler hier in Deutschland sind unseriös und faul deswegen können Sie auch Ihre Zeit dadurch vorher sinnvoll abschätzen. / Мисля, че трябва предварително да споделите на продавача в Германия каква роля играете в сделката и да споделите, че си заслужава, ако човек Ви изпрати цялата информация и видеа за автомобила. Така се осъществява по-бързо една честна сделка. Мисля, че много търговци в Германия са несериозни и мързеливи, следователно можете да оцените и Вашето време предварително.
6) Würden Sie mich an anderen Verkäufern aus Deutschland weiterempfehlen? / Бихте ли ме препоръчали на други продавачи от Германия?
– Ich habe Sie schon weiterempfohlen!/ Вече Ви препоръчах.
7) Wollen Sie zu ihrer allgemeinen Erfahrung noch etwas hinzufügen? / Бихте ли добавили нещо към Вашето общо преживяване?
– Alles perfekt ich würde mich freuen wenn wir in Zukunft noch mehr Geschäfte machen
können. Senden Sie mir einfach Ihre Anfragen und ich werde mich bemühen Ihnen gute
Angebot zu organisieren!/ Всичко е перфектно. Бих се радвал да сключим повече сделки в бъдеще. Изпратете ми просто Вашето запитване и ще Ви изпращам добри оферти.